2008年第二套The Métiers d’Art “Les Masques”面具系列
我們在設(shè)計(jì)“面具”系列時,其核心理念就是創(chuàng)造、革新以及向“原始藝術(shù)”致敬,而面具就是這種“原始藝術(shù)”中重要的一部分并且從中擴(kuò)展出更深層次的情感。它是一種探本窮源的過程,無論祖先來自歐洲、亞洲、非洲還是美洲,你都能尋到你的根。
確定了這一主題以后,我們立刻聯(lián)系了Jean-Paul Barbier-Mueller 先生,他是位世界聞名的原始藝術(shù)專家。他聽聞這個項(xiàng)目后報(bào)以極大的興趣,并對我們?nèi)χС帧S谑牵覀兣cBarbier-Mueller 博物館開始了緊密的合作,將博物館的神奇收藏和江詩丹頓超過250 年的制表經(jīng)驗(yàn)緊密地結(jié)合在一起。
Barbier-Mueller 博物館共藏有1000 多件不同面具,每一件都擁有一段不同的歷史。我們從其中精心挑選出的12 只面具,全都有一個共同之處,即各原始文化的巔峰之作。而且,所選擇的面具都不僅僅考慮藝術(shù)價(jià)值,還要具備審美價(jià)值,這就是我們一下就選中“遼代”面具的原因。雖然中國的文明中,最為世人熟知的就是秦漢唐宋,但是我們還是義無反顧地選擇了這只,因?yàn)檫@類面具是一個文明曾經(jīng)存在過的唯一證據(jù),只有通過它們,我們才能了解那些逝去的原始文明。同樣的,我們在每塊大陸上選擇的三個文明也都是考慮到這一因素。
作為一個限量系列,我們總是期望其最終存世量不是很高。3年手工制作300 只手表我覺得是一個相當(dāng)合適的數(shù)字。另外,我們劃分了4個地理區(qū)域,這4個區(qū)域可以保證3年的面具有極強(qiáng)的連續(xù)性。這樣,也就自然而然的出現(xiàn)了3年、每年4款、共12款、每款25只、共限量300只這一組數(shù)字。至于在工藝方面,我們也做出了很大的努力。憑借我們的制表技術(shù),面具系列擁有了一個神奇的機(jī)芯,這枚原創(chuàng)的自動上弦機(jī)芯上擁有日內(nèi)瓦印記,能夠通過4個小窗口分別顯示時、分、日期和星期。正是依靠這個機(jī)芯,我們才有足夠的空間完成我們的面具創(chuàng)意。
面具本身的制造過程也是對技術(shù)的一大挑戰(zhàn),這必須用到一系列的先進(jìn)技術(shù),比如3D掃描、激光雕刻等等。當(dāng)然,其中還是有一大部分是純手工雕刻的。不過,最大的挑戰(zhàn)還是如何使面具具有原作的那種神韻。還以“遼代”的面具為例,我們在制作過程甚至不得不通過化學(xué)反應(yīng)將材料氧化出相似的銅綠,銅綠是一種氧化物,只會在銅或銅合金上出現(xiàn),但是絕對不可能出現(xiàn)在黃金上。為了完成這個面具,我們不得不接受現(xiàn)實(shí),將銅氧化后,貼在黃金表面需要的位置。